Jesteś niezalogowany
NOWE KONTO

Polski Deutsch

      Zapomniałem hasło/login


ä ß ö ü ą ę ś ć ł ń ó ż ź
Nie znaleziono żadnego obiektu
opcje zaawansowane
Wyczyść




Radków
Hellrid: Zgodnie z mapą, dom strzelecki znajdował się powyżej budynku
Reklamy i ogłoszenia, Radków
Hellrid: AB1927: Schoelpert Karl, Malermstr., Friedrichstrasse (bez numeru), ob. Wąska.
Reklamy i ogłoszenia, Radków
Hellrid: To samo co:
Reklamy i ogłoszenia, Radków
Hellrid: AB1927: Gebauer Richard, Inh. Paul Gebauer, Konditorei, Ring 12-13, numeracja obecna jednakowa.
Reklamy i ogłoszenia, Radków
Hellrid: Franz Zimmer, Braunauerstrasse 32 = Grunwaldzka 32 (zgodnie z mapą).
Reklamy i ogłoszenia, Radków
Hellrid: Brunnenplatz = ob. Prosta, mam mapę z numeracją budynków, tutaj na zdjęciu: - widoczne są od początku po prawej kamienice numer 1, 2 i 3.

Ostatnio dodane
znaczniki do mapy

Ireneusz1966
Ireneusz1966
Alistair
MacGyver_74
Hellrid
Rob G.
atom
Rob G.
Alistair
atom
atom
atom
atom
atom
atom
atom
LukaszGrzelik
atom
atom
atom
atom

Ostatnio wyszukiwane hasła


 
 
 
 
Dwa wieczory w Baworowie
Autor: Tado°, Data dodania: 2021-11-27 00:50:36, Aktualizacja: 2021-11-27 10:51:27, Odsłon: 1886

"Dwa wieczory w Baworowie" to bardzo rzadka, o bardzo małym nakładzie, niewielka publikacja okolicznościowa. Poniżej przekład.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


/ / / / /
/ / / /
Tado | 2021-12-22 21:48:33 | edytowany: 2022-04-17 22:29:31
Odnośniki spod tekstu:
*) Zwrotka w oryginalnym tekście jest zapisana po niemiecku i angielsku. Jest to strofa pierwsza z pięciu, 17- wiecznej angielskiej pieśni. Autor nieznany. Więcej informacji i muzyka do tekstu - . Słowa i pieśń po angielsku - .
**) Słowo w oryginale ,,Hebel" w przenośni - środek. Przekład może brzmieć tak: Użyj wszelkich środków w tym śmiałość i czas itd. Chcieć to móc.
***) Jest to fragment angielskiego poematu z 1727 r. o tytule ,,Lato". Autor Thomson James. W książeczce też wybrany fragment podano po angielsku i niemiecku. Więcej informacji - .