MENU
Park Gajowicki zimą.

Dodał: Quol° - Data: 2005-04-16 16:16:48 - Odsłon: 9708
Rok 2005


Obszar parku i większość drzewostanu to pozostałości po dawnym cmentarzu. Cmentarz o powierzchni 1,1 ha został założony w 1815 r., (poświęcony 7 maja 1815r. przez pastora kościoła św. Marii Magdaleny Johanna Hermesa) natomiast jego likwidację przeprowadzono w 1958 r. Dawne, niemieckie nazwy tego obszaru to: Gabitzer Begräbnis Platz, Gabitzer Friedhof. Na cmentarzu znajdowała się neogotycka kaplica.

  • /foto/358/358401m.jpg
    1937
  • /foto/9/9067m.jpg
    1957
  • /foto/3933/3933001m.jpg
    1977
  • /foto/249/249675m.jpg
    2008
  • /foto/249/249683m.jpg
    2008
  • /foto/430/430407m.jpg
    2011
  • /foto/3642/3642578m.jpg
    2013
  • /foto/4482/4482458m.jpg
    2014
  • /foto/4713/4713833m.jpg
    2014
  • /foto/4825/4825451m.jpg
    2014
  • /foto/7065/7065182m.jpg
    2015
  • /foto/5384/5384535m.jpg
    2015
  • /foto/9514/9514373m.jpg
    2021
  • /foto/9550/9550304m.jpg
    2021
  • /foto/9761/9761824m.jpg
    2022

Quol°

Poprzednie: Stabłowice - zdjęcia lotnicze Strona Główna Następne: Detale


Monika_3 | 2005-04-16 16:28:30
Może skwer na ul. Wróbla?
Quol | 2005-04-16 16:31:14
Nie, to park na Wróblej.
Monika_3 | 2005-04-16 16:40:35
Na Wróblej? Mi się wydaje, że to jest Wróbla. Tzn. , że tak się odmienia.. No chyba, że to dwa rózne miejsca :)
Quol | 2005-04-16 16:43:12
Krucza - na Kruczej Wróbla - na Wróblej Słowicza - na Słowiczej Sokola - na Sokolej itd.
Monika_3 | 2005-04-16 16:48:38
To zależy, bo jeżeli Wróbla jest nazwiskiem, to może być ono nieodmienne :)
Quol | 2005-04-16 16:49:43
A jak te Wróbel miał na imię?
Monika_3 | 2005-04-16 16:50:58
No fakt, nie miał. Chyba masz rację :P
Marek Kuliński | 2005-04-16 20:05:27
Park Gajowicki, widać budynki przy Sztabowej.
Ilek | 2005-06-19 12:06:21
Mieszkalem w tych okolicach do 1969 r. i nigdy, ale to nigdy, nie spotkalem sie z forma "na Wróblej". Zawsze sie mówilo "na Wróbla". Wiem ze to nie gramatycznie, ale czy w ramah demokratycznej tolerancji róznego rodzaju mniejszosci nie mozna by uszanowac lokalnych dialektów mniejszosci jezykowych? :) Dla mnie forma "na Wróblej" brzmi dziwnie i obco, byc moze dlatego ze mnie juz tam nie bylo gdy jezykowi purysci zaczeli uzywac tej formy.
Neo[EZN] | 2005-06-19 12:24:03
Też mieszkałem kiedyś na Wróblej ale też zawsze mówiło się "Na Wróbla" - dopiero 3-4 lata temu dowiedziałem się że to nie jest poprawna forma :) Podobnie było z "Na Słowicza".
Quol | 2005-06-19 12:25:48
Jak chodziłem do podstawówki, nigdy nie powiedziałem inaczej, niż "idę do budy". Czy oznacza to, iż tę formę też należałoby uszanować?
Ilek | 2005-06-19 12:56:38
Jest roznica miedzy slangiem i dialektem. :)
Quol | 2005-06-19 13:21:11
U mnie osobiście takie przeinaczenia wywołują zażenowanie, nieodparcie bowiem kojarzą się z ciasnotą umysłową rodaków.
Andrzej Kostrzewa | 2005-06-20 15:01:10
Mam identyczne odczucia. Ja pozostane przy odmianie nazwy ulicy ktora brzmi prawidlowo dla bylego mieszkanca dzielnicy. Jestem troche zdziwiony uporem dla prawidlowej odmiany gdy mielismy sporo dyskusji i sporow odnosnie nieprawidlowosci jezykowych uzywanych wlasnie tutaj.
Marcin_2 | 2005-08-21 14:09:55
Hmm..? I ja nigdy nie spotkałem określenia tej ulicy jako Wróblej. Zawsze mówiono Wróbla, w okolicy jest ulica Słowicza, i odmianę Słowiczej do dziś słyszę. Pewnie obydwie formy są prawidłowe ale ładniej brzmi Wróbla.
Quol | 2005-08-21 15:08:15
Są tacy, którzy mówią "poszłem" przez całe życie i też im z tym dobrze.
Neo[EZN] | 2005-08-21 17:13:12
Hermana Wróbla ;]
jacekq | 2005-08-21 17:32:59
"Pewnie obydwie formy są prawidłowe" - w słownikach to się zdarza, w nazewnictwie ulic, jakim cudem? Spójrz na plan i zobacz jak nazywają się okoliczne ulice - są to nazwy ptasie!!! Koniec.
teresa, teresa kozlowski | 2005-08-21 18:35:00
Jezeli przyjelo sie uzycie "na Wrobla", to znaczy, ze stalo sie to forma prawidlowa (por. np. obecne uzycie slowa "Pasjonat" w tytule jednego z czasopism). Oczywiscie zdrowy rozsadek nie zezwala nam zgadzac sie z tym.
Neo[EZN] | 2005-08-21 18:36:29
Nie pozwala bo będzie to jak w przysłowiu mówiącym o tym, że kłamstwo powtarzane wiele razy staje się prawdą...
teresa, teresa kozlowski | 2005-08-21 18:56:10
Tak jest czasami z jezykiem. Kiedys ten przykladowy "pasjonat" mial jedno tylko znaczenie, a bylo nim "czlowiek wybuchowy" i jezeli uzywalo sie go w znaczeniu "czlowiek pasjonujacy sie czyms" bylo to bledem (lata 60 - te przynajmniej).
Tadeusz R | 2005-12-17 10:09:55
To nie przysłowie tylko prawda i to autorem jest znany propagangzista
Quol | 2005-12-17 10:14:36
Autorem... prawdy?
Tadeusz R | 2005-12-17 15:21:32
Autorem wypowiedzianych słow które z prawdą sie mijały
zonia | 2008-06-05 07:52:08
Przy ul. Wróbla (tak my dzieci wtedy mówiłyśy, szkołę daliście mi teraz), na poczatku lat pięćfzieisątych ,byl stary ,niemiecki, ewangelicki cmentarz. Stały tam duże, dekoracyjne nagrobki, wręcz całe kapliczki. To wszystko niszczało i ulegało dewastacji. Poprzez poprzewracane płyty, widać było roztrzaskane trumny, a w nich szczątki ludzkie. Groby częściowo zalane wodą cuchnęły obrzydliwie.
tomcio222 | 2019-02-15 13:48:15
...do dziś wszyscy tutejsi mówią "na Wróbla",mieszkam na Stopnickiej od 30tu paru lat i nigdy się nie spotkałem na tej dzielnicy z powiedzeniem "na Wróblej"
Jur51 | 2005-12-17 10:57:30
Przecież to jest park okolony ulicami Gajowicką, Sztabową, Wróbla i Pretficza czyli dawny cmentarz . Na zdjęciu wyrażnie widać ślady dawnych alejek ale ludzie wytyczyli inne bowiem życie toczy się dalej.
Gośka_HWDP | 2010-02-13 23:49:49
Ja nigdy sie nie spotkałam żeby ktoś mówił "ulicy wróblej" tylko "wróbla" . Mój ukoochany park tu sie wychowuje... (nie mam 18:)