Wyburzanie w 1937.
flowerpower: „Sieh Dich für”, idiom wyewoluowany (uff!) od „sieh dich vor” oznacza tyle co „rozejrzyj się”, „uważaj”, „bądź ostrożny”. Legenda głosi, że miejscowościom i miejscom, w których grasowały bandy rabusiów napadających na podróżnych albo w których w tajemniczych okolicznościach znikali przejezdni, nadawano nazwę „Siehdichfür”.
flowerpower: „Sieh Dich für”, idiom wyewoluowany (uff!) od „sieh dich vor” oznacza tyle co „rozejrzyj się”, „uważaj”, „bądź ostrożny”. Legenda głosi, że miejscowościom i miejscom, w których grasowały bandy rabusiów napadających na podróżnych albo w których w tajemniczych okolicznościach znikali przejezdni, nadawano nazwę „Siehdichfür”.