Pocztówka ze zdjęciem członków niemieckiej korporacji studenckiej "Teutonia" (Politechnika Wrocławska), wysłana z Mieroszowa do Kowar w sobotę 11 października 1913 r.
Teutonia to była korporacja studencka w wielu miastach akademickich (Wrocław, Gdańsk, Berlin...). Założę obiekt dla tej korporacji, bo można przypuszczać, że są to studenci z Wrocławia...
Taki cyrkiel jako „logo” posiadały wszystkie korporacje studenckie, nie tylko Teutonia, a jest ono połączeniem pierwszych liter słów „Freiheit, Ehre, Vaterland”. Rację ma kolega heck, pisząc, że napis na górze to nazwa miasta (albo jakiegoś regionu) + sei’s Panier. Gdyby miastem był np. Wrocław (albo regionem Śląsk), to całość oznaczałaby mniej więcej „Wrocławiu (Śląsku), do boju!”. Na pewno nie chodzi o tekstylia będące naszym sztandarem.
Masz trochę racji, źle odczytałem pierwszy człon hasła, powinno być TERTILIA , ale nadal nie wiadomo co oznacza to słowo, najprawdopodobniej hiszpańskie.
Kto szuka ten... "Tertilia" to rzeczywiście hiszpańskie słowo, oznaczające: związek, korporację, zgromadzenie, jednak współcześnie zastępowane przez relación, corporación, colección.
Niestety, podobnie jak usunięty już przeze mnie link w komentarzu z 22 grudnia, słowo "tertilia" pokazuje się jedynie na kuflu studenckim. Wcześniej były podawane też jeszcze dwa określenia, powyższe słowo hiszpańskie, oraz nazwa miasta w Meksyku. Dlaczego teraz komputer tych określeń nie odnajduje to zagadka, podobnie jak link, ze strony historii korporacji studenckich we Wrocławiu, który usunąłem.
Nie ma linku, bo to błędny trop, a nazwa nie ma nic wspólnego z hiszpańskim. Sama też nie miałam racji, pisząc, że to nazwa miasta lub regionu, choć niektóre z nazw to ich łacińskie odpowiedniki. Przyjrzałam się tym burszenszaftom. Tertilia to po prostu nazwa własna jednej z korporacji i nie ma co jej tłumaczyć. Zdjęcie nie przedstawia więc członków korporacji Teutonia, bo nic na to nie wskazuje. Gdyby to była Teutonia, to napis brzmiałby „Teutonia sei’s Panier”. Zawołanie bojowe każdej z tych korporacji rozpoczyna się właśnie od jej nazwy własnej .
Tu jest wprawdzie Tertilia, ale rzeczywiście to rzekome "r" w pierwszym wyrazie jest inne niż "r" na końcu "Panier". Więc może faktycznie Textilia, a już na pewno nie Teutonia.
Nie wiem co się dzieje ! Podany w komentarzu wyżej link nie wchodzi, a na moim komputerze usunęło mi całą historię wyszukiwania, więc usuwam ten komentarz.