MENU
Szkoła przy ul. Kamiennej w latach międzywojennych.

Dodał: Ivan° - Data: 2009-03-13 10:19:23 - Odsłon: 3799
Lata 1920-1940


Dawna Szkoła Ludowa nr 67 dla chłopców. Po wojnie Technikum Gospodarcze następnie zmienione na Zespół Szkół Gastronomicznych.

  • /foto/348/348910m.jpg
    1910 - 1914
  • /foto/4541/4541548m.jpg
    1910 - 1914
  • /foto/45/45683m.jpg
    1910 - 1920
  • /foto/6208/6208352m.jpg
    1912
  • /foto/410/410618m.jpg
    1914
  • /foto/300/300632m.jpg
    1915
  • /foto/5674/5674021m.jpg
    1915 - 1925
  • /foto/3302/3302237m.jpg
    1920 - 1930
  • /foto/5648/5648958m.jpg
    1930 - 1935
  • /foto/268/268399m.jpg
    1934
  • /foto/306/306999m.jpg
    1938
  • /foto/419/419234m.jpg
    1938
  • /foto/173/173891m.jpg
    1957 - 1960
  • /foto/428/428861m.jpg
    1960 - 1970
  • /foto/4843/4843172m.jpg
    1965
  • /foto/10117/10117538m.jpg
    1965 - 1966
  • /foto/264/264742m.jpg
    1965 - 1967
  • /foto/17/17756m.jpg
    2004
  • /foto/39/39924m.jpg
    2005
  • /foto/183/183198m.jpg
    2007
  • /foto/430/430102m.jpg
    2012
  • /foto/431/431650m.jpg
    2012
  • /foto/432/432240m.jpg
    2012
  • /foto/4857/4857430m.jpg
    2014
  • /foto/5999/5999028m.jpg
    2016
  • /foto/5999/5999029m.jpg
    2016

Aukcje internetowe

Poprzednie: Parszowice Strona Główna Następne: Wiadukt kolejowy (Wałbrzych - Niepodległości / LK 286)


wito | 2012-10-01 12:52:47
"Generał von Ahlfen i Niehoff pisali w wydanej wspólnie książce "Tak walczył Wrocław" : "O betonowy budynek szkoły położonej na Stein Strasse (Technikum Gospodarcze na ul. Kamiennej) , teraz już całkiem rozbitej ogniem artylerii, trwały ciągłe ciężkie walki. Po ciężkim przygotowaniu artyleryjskim przeciwnik nieustannie wracał z piwnic do zabudowań szkoły z budynków położonych po przeciwnej stronie ulicy. Sowieci zalegli w piwnicy a nasi bronili górnych pięter. Ciężkie walki toczyły się w korytarzach. Niżej przeciwnik zaległ w sąsiednich klasach i po wysadzeniu ścian..."
tadpole | 2012-10-01 13:05:37
Jednym slowem bylo "ciezko".
wito | 2012-10-01 17:25:00
Masz tekst tu Tadziuniu, możesz przetłumaczyć lepiej, zamiast ironizować. Zapraszam do tworzenia, czegokolwiek poza ironią i wyszukiwaniem błędów u innych. Trzymaj się :)
wito | 2012-10-01 17:25:47
Stać Cię na posiedzenie kilkunastu minut nad tłumaczeniem ?
Dariusz Milka | 2012-10-01 19:11:38
We wskazanym tekście użyto słowa тщательной co oznacza "gruntowne, dokładne".
wito | 2012-10-01 21:16:10
Miło mi, że ktoś coś poprawił. Idzie ku lepszemu. Ja "z bani" tłumaczyłem bo słownik nie był pod ręką a w szkole nie byłem z rosyjskiego "prymasem". A dobrze tłumaczyć niewielu umie. Dzięki.