Nieistniejący fragment murów miejskich przy ul. Rzemieślniczej. W tle widoczny fragment charakterystycznego dachu kamienicy przy ul. Osmańczyka 15, oraz kościół "na górce".
Dodał:Cristoforo° - Data: 2008-04-20 23:37:27
- Odsłon: 2384
Lata 1920-1939
W tym miejscu po lewej jest teraz nowy budynek banku Pekao S.A. Osmańczyka nr 15a, i dalej widoczny fragment budynku to Osmańczyka 15 ( też budynek banku ), a uliczka na wprost to Rzemieślnicza do Osmańczyka.
Stojący rower oznacza miejsce, gdzie znajdowała się dawna baszta miejska. Jej zarys widnieje na XIX-wiecznych planach Opola, m.in. F. Eitnera z 1863 r., tam też widnieje nazwa zaułku (trudno nazwać go ulicą) Mauer Strasse.
Zdjęcie jest powyżej. Opis obiektu "mury miejskie" nie jest precyzyjny. Na fotografii dostrzec można właśnie rzeczoną basztę miejską. Znacznik powinien być nieco przesunięty w stronę ul. Osmańczyka. Baszta znajdowała się niemal na wprost Fleischer Strasse (obec. ul. Krupnicza). Widać to na planie F. Eitnera z 1863 r.
Prawdopodobnie miała, ale jej nie znamy. Na konkurencyjnym portalu przypisano jej nazwę "Bocianie Gniazdo", co jest błędne. Proponuję przydać obiektowi nazwę niemiecką Wachturm czyli baszta strażnicza. Niemiecka nazwa uliczki Mauer Strasse pochodzi właśnie od strażnicy i powinna brzmieć: ulica Strażnicza. Taką właśnie nazwę i jej polski odpowiednik odnaleźć można np. w średniowiecznym Stargardzie na Pomorzu Zachodnim.
Na planie Opola geometry Heinricha Zeigana z 1859 r., na którym wzorował się Eitner, nazwa zaułku brzmi Thurm Gasse. Pochodziła ona zatem nie od muru, ale baszty.
Urocze. Pozostaje mi sugestia o zaprzestanie niemiecko-polskich analiz językoznawczych. A co z tym Domem Ewangelickich Stowarzyszeń? Już wiadomo jak brzmiała oryginalna nazwa własna?