MENU
Przyszła stupa - strona wschodnia (tylna).

Dodał: Zbigniew Waluś° - Data: 2012-11-13 09:38:05 - Odsłon: 1157
12 listopada 2012

Data: 2012:11:12 12:00:55   ISO: 100   Ogniskowa: 25 mm   Aparat: NIKON CORPORATION NIKON D5100   Przysłona: f/5   Ekspozycja: 10/2000 s  

W tym roku udało nam się zbudować więcej niż połowę naszej stupy. Jak zapewne pamiętacie na wiosnę zaczynaliśmy prawie od zera a teraz gotowe są dwa poziomy. Co najważniejsze drugi poziom (wypełniony zrobionymi w Darnkowie, głownie przez Radovana i Suzanę, tsatsami) został już poświęcony i zamknięty.
Podczas letniego kursu Tulku Rigdzin Pema Rinpocze dokonał ceremonii wmurowania specjalnych waz w ściany pierwszego poziomu stupy - tam gdzie będzie mała gompa. Następnie w pomieszczeniu drugiego poziomu ustawiliśmy wszystkie tsatsa. Potem Rinpocze przez 2 tygodnie wykonywał wiele rytuałów poświęcających tsatsa i trójwymiarowe mandale, które zostały ustawione na środku pomieszczenia z tsatsami, po czym 25.09 odbyła się końcowa ceremonia poświęcenia i zamknięcia drugiego poziomu stupy (zdjęcia z budowy stupy, przygotowań oraz obu ceremonii - wmurowania waz oraz poświęcenia poziomu z tsatsami do obejrzenia w galerii na naszej stronie: khordong.pl).
Na zakończenie ceremonii Rinpocze powiedział, że najlepiej byłoby gdyby udało nam się w przyszłym roku zakończyć budowę stupy i ma wielką nadzieję, że tak się stanie. Ponadto J.Ś. Taklung Tsetrul Rinpocze, potwierdzając swój przyjazd do nas w 2012 powiedział, że bardzo zależy mu na przyjeździe do Darnkowa w przyszłym roku także ze względu na stupę, ponieważ czuje się za nią odpowiedzialny. Także z tego powodu bardzo chcielibyśmy zakończyć budowę w przyszłym roku, tak żeby końcowa ceremonia poświęcenia całej stupy mogła odbyć się w obecności J.Ś. Taklunga Tsetrula Rinpocze.
Następny etap budowy to trzeci poziom stupy - bumpa, która zostanie wypełniona mantrami i tekstami. Część mantr jest już przygotowana - w zeszłym i w tym roku podczas kursów zwijaliśmy zungi. W gompie czekają zbiory tekstów Kangyur i Tangyur ofiarowane przez Lamę Thinleya. Przygotowujemy do umieszczenia w bumpie teksty (we wszystkich językach na jakie zostały przetłumaczone) praktyk, które dostaliśmy od naszego Rinpocze - J.Ś. Chhimed Rigdzina Lamy, wydrukujemy także cały zbiór tekstów Bjangter, który dostaliśmy od J.Ś. Taklunga Tsetrula Rinpocze. Wydrukujemy także nie przetłumaczone jeszcze teksty, które dostaliśmy od naszego Rinpocze.
Bumpa jest duża, ma 3,5 metra wysokości i ok. 4,5 m średnicy. Mantry i teksty które już mamy i które jeszcze przygotujemy nie wypełnią całej bumpy. Chcemy zamówić jeszcze więcej mantr, zwijanie zungów jest o wiele łatwiejsze niż robienie tsatsa, nie potrzeba do tego żadnych specjalnych zdolności manualnych. Mamy wprawdzie całą zimę i wiosnę na przygotowania ale nie jest to znowu tak dużo czasu. Mamy nadzieję, że uda się nam sprowadzić mantry do ferii świątecznych, będziemy wtedy zwijać zungi także podczas retritu. Jeśli ktoś chciałby przyjechać do Darnkowa i pomóc w zwijaniu zungów, proszony jest o kontakt telefoniczny.
Po wybudowaniu i napełnieniu bumpy czeka nas następny skomplikowany etap - wstawienie do stupy sokszingu, drewnianego rdzenia o wys. 9,5 metra, który zostanie przygotowany przez Rinpocze oraz zamontowanie ostatniego, najwyższego, poziomu - okrywających sokszing 13 pierścieni zwieńczonych parasolem zwycięstwa, słońcem i księżycem.
Nie wiemy jeszcze ile całość będzie kosztować. Wykonawca dopiero pracuje nad kosztorysem - jak tylko będzie gotowy wyślemy informację.
Ale cały czas zbieramy darowizny na następne etapy - pieniądze potrzebne są nie tylko na samą budowę, potrzebujemy także środków na: zakup arkuszy z mantrami, plastikowe pudła, w które zungi i teksty będą pakowane, szafran, którym mantry będą przesypywane, masło palmowe (to które używamy do lampek), którym mantry zostaną zalane w pudłach - tak dopiero będą gotowe do włożenia do stupy.
Potrzebna będzie także duża ilość suchych gałązek tuji, które posłużą do wysypania przestrzeni miedzy pudłami i tu wielka prośba, jeśli macie w ogrodzie tuje, zbierajcie suche gałązki, będzie ich potrzeba o wiele więcej niż do poziomu z tsatsami. Muszą być tylko dobrze wysuszone. Nadal możecie ofiarować drogocenności - kamienie szlachetne, biżuterię, itp., które zostaną umieszczone w bumpie razem z mantrami. Można też ofiarować wypełnione posążki - także zostaną umieszczone w bumpie.
Jak już pisaliśmy chcemy umieścić w stupie teksty praktyk z tradycji Khordong we wszystkich dostępnych językach, mamy już komplet sadan po francusku, obiecane komplety w języku niemieckim, czeskim i duńskim. Jeśli ktoś z was ma dostęp do tłumaczeń na inne języki, bardzo prosimy o kontakt - zależy nam na zebraniu jak największej ilości wersji tłumaczeń naszych praktyk. Za

  • /foto/3562/3562079m.jpg
    2010
  • /foto/3484/3484373m.jpg
    2012
  • /foto/3485/3485773m.jpg
    2012
  • /foto/3485/3485830m.jpg
    2012
  • /foto/3493/3493009m.jpg
    2012
  • /foto/3514/3514354m.jpg
    2012

Zbigniew Waluś°

Poprzednie: Ośrodek buddyzmu tybetańskiego Khordong Drophan Ling Strona Główna Następne: Kościół św. Marcina